Signification du mot "if you are born to be hanged, then you will never be drowned" en français

Que signifie "if you are born to be hanged, then you will never be drowned" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

if you are born to be hanged, then you will never be drowned

US /ɪf juː ɑːr bɔːrn tuː biː hæŋd, ðɛn juː wɪl ˈnɛv.ər biː draʊnd/
UK /ɪf juː ɑː bɔːn tuː biː hæŋd, ðɛn juː wɪl ˈnɛv.ə biː draʊnd/
"if you are born to be hanged, then you will never be drowned" picture

Expression Idiomatique

celui qui doit être pendu ne sera jamais noyé

a proverb suggesting that a person's destiny is predetermined and that they will not die in any other way than the one fate has decreed

Exemple:
He survived the shipwreck against all odds; I guess if you are born to be hanged, then you will never be drowned.
Il a survécu au naufrage contre toute attente ; j'imagine que celui qui doit être pendu ne sera jamais noyé.
Don't worry about the storm; if you are born to be hanged, then you will never be drowned.
Ne t'inquiète pas pour la tempête ; celui qui doit être pendu ne sera jamais noyé.